Abreviaturas
Información de interés de la A a la Z
AL
Nombre de producto: abreviatura de «uminio»aluminio
AQ
Nombre de producto: abreviatura de aqua, «agua» en latín (para superficies húmedas)
Aqua
Nombre de producto: del latín, equivalente a «agua»: para superficies húmedas.
AS
Nombre de producto: abreviatura de «imétricoasimétrico»
BLZ
Abreviatura de Boden-Luft-Zone (zona suelo-aire)
BSW
Nombre de producto: abreviatura de BetonSchutzWand (barrera de hormigón de protección lateral, por ejemplo, en autopistas)
C
Nombre de producto: abreviatura de «cloropreno» o de «cartucho»
Cal
Nombre de producto: abreviatura de «canalización»
Cord
Nombre de producto: abreviatura de compound wire cladding (material para el revestimiento de cables)
Crete
Nombre de producto: denominación en inglés de un tipo de mortero.
DI
Nombre de producto: abreviatura de Ductile Iron (Hierro fundido)
DR
Nombre de producto: abreviatura de Dreiecksprofil (perfil de tres caras)
Drain
Nombre de producto: abreviatura de Drainage (drenaje)
DRM
Nombre de producto: abreviatura de Dichte Rohrschutz Matte (manta de protección anti-roca)
DRP
Abreviatura de Durable Repair Patch (parche de reparación duradero)
Dur
Nombre de producto: abreviatura de «duroplástico»
DVGW
Abreviatura de Deutscher Verband für Gas- und Wasserwirtschaft (Asociación alemana de los sectores del gas y del agua)
E
Nombre de producto: abreviatura de Elektro (eléctrico)
EM
Nombre de producto: abreviatura de Elastomer Mörtel (mortero elastomérico)
EM-G
Nombre de producto: abreviatura de Elastomer Mörtel-Gießfähig (mortero elastomérico líquido)
EN
abreviatura de Europäische Norm (norma europea)
EP
Nombre de producto: abreviatura de «resina epoxi»
ET
Nombre de producto: abreviatura de Elektro Temperaturbeständig (eléctrico, resistente a la temperatura)
FBE
Abreviatura de Fusion Bonded Epoxy (epoxi adherido por fusión). Se trata de un proceso de recubrimiento electrostático de polvo epoxídico, que se funde sobre el sustrato mediante el aporte de calor y que endurece con el enfriamiento.
FD
Nombre de producto: abreviatura de Full Duty (carga prolongada)
Fill
Nombre de producto: del inglés para «llenar» o «rellenar»
FK
Nombre de producto: abreviatura de Folien-Kleber oder Flexibel Katalysiert (adhesivo para láminas o catalizado flexible)
Flex
Nombre de producto: abreviatura de «flexible»
GFK
Abreviatura de Glasfaserverstärkter Kunststoff (plástico reforzado con fibra de vidrio). Se trata de un material compuesto de plástico y fibra de vidrio. La base del GFK es, por lo general, resina epoxi, resina de poliéster o poliamida.
HDD
Abreviatura de Horizontal Directional Drilling.
HK
Nombre de producto: Abreviatura de Hart Katalysiert (catalizador duro).
HT
Nombre de producto: Abreviatura de Hoch Temperatur (alta temperatura).
HTS
Nombre de producto: Abreviatura de Hotmelt Transmission Sleeve.
IGS
Abreviatura de Ingenieurgesellschaft (empresa de ingeniería)ISO
Abreviatura de International Organization for Standardization.Jet
Nombre de producto: abreviatura de «inyección»
JGS
Abreviatura de Jauche, Gülle, Silagesickersäfte (estiércol, purines y residuos de ensilado).
K
Nombre de producto: abreviatura de Kleber (adhesivo)KGR
Nombre de producto: abreviatura de Kleine Großrolle (rollo pequeño)KS
Nombre de producto: abreviatura de KorrosionsSchutz (protección anticorrosiva)KSK
Nombre de producto: abreviatura de Kalt-Selbstklebend (autoadhesivo en frío)KU
Nombre de producto: abreviatura Kanaldeckel-Unterguss (masilla de junta para tapas de registro)KW
Nombre de producto: abreviatura de Kälte/Wärme (frío/calor)Mark
Nombre de producto: abreviatura de Markierung (marcado)
Mastic
Nombre de producto: del inglés «masilla moldeable»
Melt
Nombre de producto: del inglés «fundir»
MP
Nombre de producto: abreviatura de Mechanical Protection (protección mecánica)
MT
Nombre de producto: abreviatura de Medium Temperature (temperaturas medias)
MTS
Nombre de producto: Abreviatura de Mastic Transmission Sleeve.
N
Nombre de producto: abreviatura de «neopreno»
OPA
abreviatura de offenporiger Asphalt (asfalto poroso)
PA
Nombre de producto: abreviatura del inglés porous asphalt (asfalto poroso)
PB
Nombre de producto: abreviatura de «plomo» (colores al plomo)
PE
Abreviatura de «polietileno»
PF
Nombre de producto: abreviatura de Polystyrene Filled (relleno de poliestireno)
Plast
Nombre de producto: abreviatura de «plástico»
PP
Nombre de producto: abreviatura de «polipropileno»
PUR
Abreviatura de «poliuretano»
R
Nombre de producto: abreviatura de «resistente a la rotura»
Rep
Nombre de producto: abreviatura de «reparación»
RW
Nombre de producto: abreviatura de RailWAy (vía férrea)
S (material de sellado)
Nombre de producto: abreviatura de Styrol (estireno)
S (protección anticorrosiva)
Nombre de producto: abreviatura de «SIMÉTRICO»
Sil Resist
Nombre de producto: abreviatura de Siloflüssigkeiten Resistent (resistente a los efluentes de ensilado)
SK
Marca Registrada
SNV
Abreviatura de Schweizerische Normen Vereinigung (asociación suiza de normalización)
Strip
Nombre de producto: del inglés para «tira» o, «banda»
SU
Nombre de producto: abreviatura de Schienen-Unterguss (masilla de relleno para carriles embebidos)
SV
Nombre de producto: abreviatura de Sensor Vergussmasse (material de sellado para la instalación de sensores)
T
Nombre de producto: abreviatura de «temperatura»
Tec
Nombre de producto: abreviatura de Temperature Enhaced Coating (recubrimiento de comportamiento térmico mejorado)
TLC
Nombre de producto: abreviatura de Thrusting Liquid Coating (recubrimiento líquido para hincado de tubos)
TOK
Nombre de producto: abreviatura de Tonrohrmuffenkitt (masilla para manguitos en tubos de arcilla)
VDV
Abreviatura de Verband Deutscher Verkehrsunternehmen (Asociación alemana de empresas de transporte)
Verte
Nombre de producto: del francés «verde»
Vivax
Nombre de producto: del latín «de larga vida» o «duradero»
VT
Nombre de producto: abreviatura de Vergussmasse Treibstoff (materiales de sellado para combustibles)
W
Nombre de producto: abreviatura de Weich (blando)WP
Nombre de producto: abreviatura de Weich Profiliert (blando y perfilado)Contacto: ¿Cómo podemos ayudarle?
¿Tiene preguntas sobre nuestros productos y soluciones de sistema o sobre nuestra empresa? Rellene el formulario de contacto. Estaremos encantados de atenderle.